-
1 Flimmerlicht
Flimmerlicht n flicker lightDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Flimmerlicht
-
2 Flackern
I v/i Augen, Feuer, Licht: flicker; Kerze im Luftzug: auch gutter* * *to flicker; to waver; to flare* * *flạ|ckern ['flakɐn]vi (lit, fig)to flicker* * *1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) flare2) (to burn unsteadily: the candle flickered.) flicker3) (to move quickly and unsteadily: A smile flickered across her face.) flicker4) (an unsteady light or flame: the flicker of an oil lamp.) flicker* * *fla·ckern[ˈflakɐn]vi to flicker* * *intransitives Verb flicker* * *A. v/i Augen, Feuer, Licht: flicker; Kerze im Luftzug: auch gutter* * *intransitives Verb flicker* * *- n.glint n. -
3 flackern
I v/i Augen, Feuer, Licht: flicker; Kerze im Luftzug: auch gutter* * *to flicker; to waver; to flare* * *flạ|ckern ['flakɐn]vi (lit, fig)to flicker* * *1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) flare2) (to burn unsteadily: the candle flickered.) flicker3) (to move quickly and unsteadily: A smile flickered across her face.) flicker4) (an unsteady light or flame: the flicker of an oil lamp.) flicker* * *fla·ckern[ˈflakɐn]vi to flicker* * *intransitives Verb flicker* * *A. v/i Augen, Feuer, Licht: flicker; Kerze im Luftzug: auch gutter* * *intransitives Verb flicker* * *- n.glint n. -
4 zucken
v/i1. twitch; vor Schmerz: wince, flinch; vor Schreck: start; (zusammenzucken) jerk; Lider: flutter; Fisch im Netz etc.: thrash around; ihm zuckte es in den Beinen he was itching for a dance ( oder to dance); ein nervöses Zucken haben have a nervous twitch; Achsel, Schulter, Wimper2. Flamme, Licht: flicker; Blitz: flash; ein Gedanke zuckte ihr durch den Kopf fig. a thought flashed across her mind ( oder suddenly struck her)* * *das Zuckentremor* * *zụ|cken ['tsʊkn]1. vi1) (nervös, krampfhaft) to twitch; (vor Schreck) to start; (vor Schmerzen) to flinch; (Fisch, verwundetes Tier) to thrash aboutes zuckte mir in den Fingern, das zu tun (fig) — I was itching to do that
es zuckte mir in der Hand (fig) — I was itching to hit him/her
See:→ Wimper2) (= aufleuchten) (Blitz) to flash; (Flammen) to flare up3)(= wehtun)
der Schmerz zuckte (mir) durch den ganzen Körper — the pain shot right through my body or through me2. vt* * *1) (to (cause to) move jerkily: His hands were twitching.) twitch2) (a twitching movement.) twitch* * *zu·cken[ˈtsʊkn̩]vi2. Hilfsverb: habenmit den Achseln [o Schultern] \zucken to shrug one's shouldersohne mit der Wimper zu \zucken without batting an eyelid4. Hilfsverb: sein (sich zuckend bewegen) Blitz to flashhast du diesen Blitz über den Himmel \zucken sehen? did you see that bolt of lightning flash across the sky?▪ es zuckt jdm irgendwo sb has/gets a twinge somewhere* * *intransitives Verb; mit Richtungsangabe mit sein twitch; <body, arm, leg, etc.> jerk; (vor Schreck) start; < flames> flicker, flare up; <light, lightning> flicker, flashmit den Achseln od. Schultern zucken — shrug one's shoulders
* * *zucken v/i1. twitch; vor Schmerz: wince, flinch; vor Schreck: start; (zusammenzucken) jerk; Lider: flutter; Fisch im Netz etc: thrash around;ihm zuckte es in den Beinen he was itching for a dance ( oder to dance);ein Gedanke zuckte ihr durch den Kopf fig a thought flashed across her mind ( oder suddenly struck her)* * *intransitives Verb; mit Richtungsangabe mit sein twitch; <body, arm, leg, etc.> jerk; (vor Schreck) start; < flames> flicker, flare up; <light, lightning> flicker, flashmit den Achseln od. Schultern zucken — shrug one's shoulders
* * *-ungen n.tremor n. -
5 zücken
v/i1. twitch; vor Schmerz: wince, flinch; vor Schreck: start; (zusammenzucken) jerk; Lider: flutter; Fisch im Netz etc.: thrash around; ihm zuckte es in den Beinen he was itching for a dance ( oder to dance); ein nervöses Zucken haben have a nervous twitch; Achsel, Schulter, Wimper2. Flamme, Licht: flicker; Blitz: flash; ein Gedanke zuckte ihr durch den Kopf fig. a thought flashed across her mind ( oder suddenly struck her)* * *das Zuckentremor* * *zụ|cken ['tsʊkn]1. vi1) (nervös, krampfhaft) to twitch; (vor Schreck) to start; (vor Schmerzen) to flinch; (Fisch, verwundetes Tier) to thrash aboutes zuckte mir in den Fingern, das zu tun (fig) — I was itching to do that
es zuckte mir in der Hand (fig) — I was itching to hit him/her
See:→ Wimper2) (= aufleuchten) (Blitz) to flash; (Flammen) to flare up3)(= wehtun)
der Schmerz zuckte (mir) durch den ganzen Körper — the pain shot right through my body or through me2. vt* * *1) (to (cause to) move jerkily: His hands were twitching.) twitch2) (a twitching movement.) twitch* * *zu·cken[ˈtsʊkn̩]vi2. Hilfsverb: habenmit den Achseln [o Schultern] \zucken to shrug one's shouldersohne mit der Wimper zu \zucken without batting an eyelid4. Hilfsverb: sein (sich zuckend bewegen) Blitz to flashhast du diesen Blitz über den Himmel \zucken sehen? did you see that bolt of lightning flash across the sky?▪ es zuckt jdm irgendwo sb has/gets a twinge somewhere* * *intransitives Verb; mit Richtungsangabe mit sein twitch; <body, arm, leg, etc.> jerk; (vor Schreck) start; < flames> flicker, flare up; <light, lightning> flicker, flashmit den Achseln od. Schultern zucken — shrug one's shoulders
* * ** * *intransitives Verb; mit Richtungsangabe mit sein twitch; <body, arm, leg, etc.> jerk; (vor Schreck) start; < flames> flicker, flare up; <light, lightning> flicker, flashmit den Achseln od. Schultern zucken — shrug one's shoulders
* * *-ungen n.tremor n. -
6 aufglimmen
v/i (meist unreg., trennb., ist -ge-) geh. Glut, Zigarette: glimmer, flicker (up); fig. Hoffnung etc.: glimmer, arise* * *auf|glim|menvi sep irreg aux seinto light up, to begin to glow; (fig) to glimmer* * *auf|glim·men1. (erglimmen) to light upkurz \aufglimmen to flicker up* * *aufglimmen v/i (meist irr, trennb, ist -ge-) geh Glut, Zigarette: glimmer, flicker (up); fig Hoffnung etc: glimmer, arise -
7 Schimmer
m; -s, kein Pl.1. glimmer, gleam, shimmer (auch von Stoff)2. ein Schimmer Hoffnung fig. a glimmer ( oder flicker) of hope; Schimmer eines Lächelns flicker of a smile; noch einen Schimmer von Anstand haben still have a trace of decency; er hat keinen ( blassen) Schimmer umg. he hasn’t got the foggiest ( oder faintest), he hasn’t got a clue, he doesn’t know the first thing about it; ich hab keinen Schimmer, wo er ist I haven’t the faintest idea where he is* * *der Schimmergleam; glimmer; glimpse* * *Schịm|mer ['ʃɪmɐ]m -s, no plglimmer, gleam; (von Licht auf Wasser, von Perlen, Seide) shimmer; (von Metall) gleam; (im Haar) sheenbeim Schimmer der Lampe/Kerzen — by or in the soft glow of the lamp/glimmer of the candles
keinen (blassen) or nicht den geringsten Schimmer von etw haben (inf) — not to have the slightest or the faintest (inf) idea about sth
* * *der1) (a slight sign or amount: a gleam of hope.) gleam2) (a faint light.) glimmer3) (a slight sign or amount: a glimmer of hope.) glimmer* * *Schim·mer<-s>[ˈʃɪmɐ]ein \Schimmer von Anstand a scrap of decencyein \Schimmer von Hoffnung a glimmer [or spark] of hopekein \Schimmer eines Verdachtes not the slightest suspicion3.▶ keinen blassen [o nicht den geringsten] [o nicht den leisesten] \Schimmer [von etw dat] haben (fam) to not have the faintest [or slightest] [or foggiest] idea [about sth]* * *der; Schimmers (Schein) gleam; (von Perlmutt) lustre; shimmer; (von Seide) shimmer; sheen; (von Haar) sheenkeinen [blassen] od. nicht den leisesten Schimmer [von etwas] haben — (ugs.) not have the faintest or foggiest idea [about something] (coll.)
* * *1. glimmer, gleam, shimmer (auch von Stoff)2.Schimmer eines Lächelns flicker of a smile;noch einen Schimmer von Anstand haben still have a trace of decency;er hat keinen (blassen) Schimmer umg he hasn’t got the foggiest ( oder faintest), he hasn’t got a clue, he doesn’t know the first thing about it;ich hab keinen Schimmer, wo er ist I haven’t the faintest idea where he is* * *der; Schimmers (Schein) gleam; (von Perlmutt) lustre; shimmer; (von Seide) shimmer; sheen; (von Haar) sheenkeinen [blassen] od. nicht den leisesten Schimmer [von etwas] haben — (ugs.) not have the faintest or foggiest idea [about something] (coll.)
* * *- m.glances n.gleam n.glimmer n.ray n. -
8 flattern
1. flutter; (mit den Flügeln schlagen) flap its wings2. Wäsche, Segel etc.: flap (in the wind); Blatt, Papier etc.: flutter; Haar: stream; mir flatterte heute eine Einladung auf den Tisch fig. an invitation landed on my desk today* * *das Flatternflicker* * *flạt|tern ['flatɐn]vi bei Richtungsangabe aux sein (lit, fig)to flutter; (= mit den Flügeln schlagen) to flap its wings; (Fahne, Segel beim Sturm, Hose) to flap; (Haar) to stream, to fly; (Blick) to flicker; (inf Mensch) to be in a flap (inf); (Lenkung, Autorad) to wobbleein Brief flatterte mir auf den Schreibtisch — a letter turned up or arrived on my desk
* * *das1) flitting2) (to move quickly and lightly from place to place: Butterflies flitted around in the garden.) flit3) (to hang or swing about loosely: Her hair flopped over her face.) flop4) ((of a bird, insect etc) to move the wings rapidly and lightly: The moth fluttered round the light.) flutter5) (a quick irregular movement (of a pulse etc): She felt a flutter in her chest.) flutter* * *flat·tern[ˈflatɐn]vi▪ irgendwohin \flattern to fly [or float] [or be blown] somewhere▪ jdm [irgendwohin] \flattern to land [or turn up] [or arrive] somewhereheute flatterte eine Rechnung ins Haus a bill landed on the mat today* * *intransitives Verb1) mit Richtungsangabe mit sein flutterseine Nerven flatterten — (fig.) he got in a flap (coll.)
* * *1. flutter; (mit den Flügeln schlagen) flap its wingsmir flatterte heute eine Einladung auf den Tisch fig an invitation landed on my desk today* * *intransitives Verb1) mit Richtungsangabe mit sein flutterseine Nerven flatterten — (fig.) he got in a flap (coll.)
* * *n.flutter n.thrashing n. -
9 Funke
m; -ns, -n1. spark; Funken aus einem Stein schlagen strike sparks from a stone; Funken sprühen send out (showers of) sparks; Funken sprühten ( aus) sparks were flying (from oder out of); Funken sprühend Räder etc.: sending out (showers of) sparks; fig. Augen: flashing; Diskussion: heated; Geist: scintillating; der zündende Funke fig. the trigger; der Funke ist übergesprungen fig. we ( oder they) clicked; sie arbeiteten, dass die Funken flogen fig. they worked so fast you could see the sparks fly2. fig. (bisschen) scrap (of); Wahrheit: auch grain (of); Hoffnung: flicker (of); keinen Funken Ehrgeiz etc. haben not have the slightest trace of ambition* * *der Funkeflash; lighter; spark; sparkle* * *Fụn|ke ['fʊŋkə]m -ns, -nFunken sprühend — giving off or emitting sparks; (fig) Diskussion lively; Augen flashing attr, fiery
ihre Augen sprühten Funken — her eyes flashed
der zündende Funke (fig) — the vital spark
der Funke der Begeisterung sprang auf die Zuschauer über — the audience was infected by his/her etc enthusiasm
arbeiten, dass die Funken fliegen or sprühen (inf) — to work like mad (inf) or crazy (inf)
* * *der1) (a tiny red-hot piece thrown off by something burning, or when two very hard (eg metal) surfaces are struck together: Sparks were being thrown into the air from the burning building.) spark2) (an electric current jumping across a gap: a spark from a faulty light-socket.) spark3) (a trace (eg of life, humour): a spark of enthusiasm.) spark* * *Fun·ke<-ns, -n>[ˈfʊŋkə]m\Funken sprühen to emit [or sep send out] sparks, to spark\Funken sprühend emitting sparks pred, sparkingder zündende \Funke (fig) the vital [or igniting] spark2. (geringes Maß) scrapein \Funke [von] Anstand a scrap of decencyein \Funke Hoffnung a gleam [or glimmer] [or ray] of hopeein/kein \Funke Wahrheit a grain/not a shred of truth3.▶ der \Funke springt [zwischen zwei Menschen/den beiden] über (fam) something clicked [between two people/the two] fam* * *der; Funkens, Funken1) sparkFunken sprühen — send out a shower of sparks; (fig.) < eyes> flash
2) (fig.)kein Funke od. Fünkchen [von] Verstand/Ehrgefühl/Mitleid — not a glimmer of understanding/shred of honour/scrap of sympathy
* * *1. spark;Funken aus einem Stein schlagen strike sparks from a stone;Funken sprühen send out (showers of) sparks;Funken sprühend Räder etc: sending out (showers of) sparks; fig Augen: flashing; Diskussion: heated; Geist: scintillating;der zündende Funke fig the trigger;sie arbeiteten, dass die Funken flogen fig they worked so fast you could see the sparks flyhaben not have the slightest trace of ambition* * *der; Funkens, Funken1) sparkFunken sprühen — send out a shower of sparks; (fig.) < eyes> flash
2) (fig.)kein Funke od. Fünkchen [von] Verstand/Ehrgefühl/Mitleid — not a glimmer of understanding/shred of honour/scrap of sympathy
* * *-n m.spark n. -
10 blinken
v/i1. (funkeln) sparkle; Sterne: twinkle; (aufleuchten) flash; (signalisieren, auch v/t.) (flash a) signal2. MOT. indicate* * *to glint; to wink; to flash; to sparkle* * *blịn|ken ['blɪŋkn]1. vi1) (= funkeln) to gleam2) (= Blinkzeichen geben) (Boje, Leuchtturm) to flash; (AUT) to indicate2. vtSignal to flashSOS blinken — to flash an SOS (signal)
rechts/links blinken — to indicate right/left
er hat mir geblinkt, dass ich überholen kann — he signalled for me to overtake (Brit), he signaled for me to pass (US)
* * *((of eg lights) to flicker and twinkle.) wink* * *blin·ken[ˈblɪŋkn̩]I. vi1. (funkeln) to gleam, to sparkle2. (Blinkzeichen geben)mit der Lichthupe \blinken to flash one's [head]lights; (zum Abbiegen) to indicateII. vt▪ etw \blinken to flash sthdas Schiff blinkte SOS the ship was flashing an SOS [signal] [or was signalling SOS]* * *1.intransitives Verb2) (Verkehrsw.) indicate2.transitives Verb flashSOS blinken — flash an SOS [signal]
* * *blinken v/i1. (funkeln) sparkle; Sterne: twinkle; (aufleuchten) flash; (signalisieren, auch v/t.) (flash a) signal2. AUTO indicate* * *1.intransitives Verb2) (Verkehrsw.) indicate2.transitives Verb flashSOS blinken — flash an SOS [signal]
* * *v.to flash on and off expr. -
11 Flackerschein
Flạ|cker|scheinmflicker, flickering light -
12 aufglimmen
См. также в других словарях:
Flicker — may refer to any of the following:;Popular culture * Flicker, the original bass guitarist for the band Manic Street Preachers * Flicker, a character in the cartoon and video game Blazing Dragons * Flicker (novel), a book by Theodore Roszak *… … Wikipedia
Flicker vertigo — is an imbalance in brain cell activity caused by exposure to low frequency flickering (or flashing) of a relatively bright light [ [http://www.flightsafety.org/members/serveme.cfm?path=hf/hf mar apr04.pdf (online article requires logon)] Clarence … Wikipedia
Flicker (screen) — Flicker is visible fading between cycles displayed on video displays, especially the refresh interval on cathode ray tube (CRT) based computer screens. Flicker occurs on CRTs when the they are driven at a low refresh rate, allowing the screen s… … Wikipedia
flicker — flicker1 [flik′ər] vi. [ME flikeren < OE flicorian, akin to flacor, flying, ON flǫkta, to flutter: for IE base see FLAW2] 1. to flap the wings rapidly, as in hovering; flutter: said of a bird 2. to move with a quick, light, wavering motion 3.… … English World dictionary
Flicker — Flick er (fl[i^]k [ e]r), v. i. [imp. & p. p. {Flickered} (fl[i^]k [ e]rd); p. pr. & vb. n. {Flickering}.] [OE. flikeren, flekeren, to flutter, AS. flicerian, flicorian, cf. D. flikkeren to sparkle. [root]84. Cf. Flacker.] 1. To flutter; to flap… … The Collaborative International Dictionary of English
Light ergonomics — is defined as the relationship between the light source and the individual [ [http://www.buildings.com/articles/detail.aspx?contentID=1070 The Ergonomics of Light ] by Bradford J. Powell, Buildings.com , October, 2002, retrieved November 3, 2007] … Wikipedia
flicker — ► VERB 1) shine or burn unsteadily and intermittently. 2) (of a feeling) be briefly perceptible. 3) make small, quick movements. ► NOUN 1) a flickering movement or light. 2) a brief and transient occurrence of a feeling. ORIGIN … English terms dictionary
Flicker fusion threshold — The flicker fusion threshold (or flicker fusion rate) is a concept in the psychophysics of vision. It is defined as the frequency at which an intermittent light stimulus appears to be completely steady to the observer (this article centers around … Wikipedia
flicker — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ faint, slight, small, tiny ▪ She caught the faintest flicker of amusement on his face. ▪ brief ▪ sud … Collocations dictionary
flicker — flicker1 flickeringly, adv. flickery, adj. /flik euhr/, v.i. 1. to burn unsteadily; shine with a wavering light: The candle flickered in the wind and went out. 2. to move to and fro; vibrate; quiver: The long grasses flickered in the wind. 3. to… … Universalium
flicker — flick|er1 [ˈflıkə US ər] v [: Old English; Origin: flicorian] 1.) to burn or shine with an unsteady light that goes on and off quickly ▪ The overhead lights flickered momentarily. 2.) [always + adverb/preposition] if an emotion or expression… … Dictionary of contemporary English